[2016/08/08] William Chan Airport Fashion: Fanpics

Flying from Hefei to Beijing
Date Taken: 2016-08-08

Photos of William Chan Wai-Ting
Photo Credit: 威廉噶宝贝灰er weibo
http://m.weibo.cn/status/E2EXtwC3f

Photo Credit: PAPA_只对陈等等氵亏 weibo
http://m.weibo.cn/status/E2F4Jv7YH


Photo Credit: -CaTJ weibo
http://m.weibo.cn/status/E3moAl5FO

Photo Credit: 陈伟霆光影印象馆 weibo
http://m.weibo.cn/status/E2JQJ4z4N

Photo Credit: 一直在你身边_Yi weibo
http://m.weibo.cn/status/E3lSFoeuJ



Photo Credit: 三路Monster_W weibo
http://m.weibo.cn/status/E3bgziazB
[Direct Link to Photo]




Get The Look

William Chan Airport Style: August 2016


Note

William has many nicknames, 兔兔 (“bunny”) is one of them. Another frequently used nickname is 飽飽. Literally, it means “full” , but its real meaning should be “baby”. William mispronounced it by mistake back in 2015 and since then fans (and also media) began to call him by this mispronounced word. If you understand Chinese, see Baidu for more http://baike.baidu.com/item/饱饱/19291036. By the way, fans love to give him all kinds of gifts, so don’t be surprised to see him holding bunny soft toys, below is a gift he received from fans while filming Lost Love in Times (Bunny+Baby)…

A post shared by @williamchanwaiting on


合肥到北京 | 2016年8月8日 |
Airport Fashion | Airport Style | 機場街拍 | 機場時尚 | 机场街拍 | 机场时尚 |
William Chan Wai-Ting | 陳偉霆 | 陈伟霆 | Chen Wei Ting | ウィリアム・チャン | 진위정 | เฉินเหว่ยถิง | Trần Vỹ Đình | Уильям Чан |

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s